Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Totes les traduccions

Buscar
Totes les traduccions - Henrik.G

Buscar
Idioma orígen
Idioma destí

Resultats 1 - 10 d'aproximadament 10
1
47
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Suec Det blev tyvärr en kortare artikel om en...
Det blev tyvärr en kortare artikel om en flygkrash i Japan
Vore tacksam för rättning snarast

Traduccions finalitzades
Alemany Leider wurde es einen kürzeren Artikel über einen
296
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Suec Sven-tysk
När jag är vuxen vill jag känna att jag har sett det mesta. Så i framtiden vill jag resa en del och skaffa mig erfarenheter. Jag vill dessutom plugga juridik och få två friska barn. Juridik är ett stort intresse, men något jag skulle vilja göra i ett annat språk, kanske i tyska eller engelska. Men vill nog innersinne avsluta mitt liv i Sverige där jag började.
Vore ytterstacksam för rättning så snart som möjligt!

Traduccions finalitzades
Alemany Schwedisch-deutsch
158
10Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"10
Suec Är en tjej men väldigt låg självkänsla, dessutom...
E är en tjej med väldigt låg självkänsla, dessutom är hon tjock. Tills dagen hon träffar M, och allt förändras. Sakta börjar hon få självförtroende och vänner, för i skolan är hon alltid ensam.
vore tacksam för rättning snarast

Traduccions finalitzades
Alemany E ist ein Mädchen mit sehr schlechtem Selbstgefühl
388
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Suec De belånar sina hus, får bidrag av kusiner, och...
De belånar sina hus, får bidrag av kusiner, och skramlar ihop till en riktig stjärnadvokat som är extremt mycket bättre än T åklagare. Dotterns vittnesmål ifrågasätts – hon är ju bara tolv, T hade druckit, var lättklädd, kan inte identifiera männen, och domaren är allmänt tjurig. Hon är försvagad.

Rättvisan blir delvis verklig ändå. Polisen JD, som kom till båthuset och som innan bara kände Teena till namnet, lär känna henne som privatperson och hjälper henne med hämn.
Vore tacksam för en rättning snarast.

Traduccions finalitzades
Anglès Thoughts - Culture
393
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Suec Om jag skall hitta ett tema till boken är det...
Om jag skall hitta ett tema till boken är det roman, den är lång, innehåller skönlitteratur och det känns som att författaren har blandat hisoria och fantasi. Det gör att det känns verkligt. Men temat utvecklas under bokens gång och blir mer Science fiction. I boken när han väcker en kropp som han själv har skapat. Det är inte direkt trovärdigt. Och att kroppen sedan börjar leva och ser ut som ett monster tyder mer på att boken ändrat sitt tema. Men Den kvarstår ändå som roman.
Notera, ingen typ av skolarbete eller läxa. tack.

Traduccions finalitzades
Anglès The theme of the book
1